Highlights
Quality
The only sad thing is the poor quality of the cover
Overall pleased with the book for the price
Price
But the cost the older 2003 concise paravia is available on amazon for about £23
Competitiveness
For travelling id like it to have a more hardwearing cover but other than that its hard to fault this little book
It will be a nobrainer choice for many to get the latter especially those newer to the language and anyone who bought the book ... Read More
Overview
- How are reviewers describing this item?
italian, good, useful, size and excellent. - Our engine has profiled the reviewer patterns and has determined that there may be deception involved.
- Our engine has determined that the review content quality is low.
- Our engine has analyzed and discovered that 73.5% of the reviews are reliable.
- This product had a total of 100 reviews as of our last analysis date on Dec 8 2021.
Helpful InsightsBETA
Posted by a reviewer on Amazon
Pity no hardback edition available that would have had 5 stars
Posted by a reviewer on Amazon
It is already curling at the bottom left corner
Posted by a reviewer on Amazon
Seems flimsier paper than a previous oxford dictionary different language so not very robust
Posted by a reviewer on Amazon
Star deducted because page numbers are unhelpfully located in small print in the spine of the book not readily visible
Posted by a reviewer on Amazon
Also it does not lie open flat so if you are primarily want a dictionary at home for finding lots of words in one go it might be worth you considering splashing out full whack for the bigger hardback if you have the shelf space
Posted by a reviewer on Amazon
I have a number of italian dictionaries largely because its so difficult to find the one
Posted by a reviewer on Amazon
Clearly this is not a book for carrying around 19
Posted by a reviewer on Amazon
It has a grammar summary section at the end for both languages and a central section offering insights into italian and anglophone culture yes this is an american friendly dictionary wall street is in the culture section and trunk has a translation for the luggage section of a car but if you look up boot there is no reference to that words similar usage in the uk