Ask Fakespot Chat questions about this productAlpha
Add detailed feedback
Message
Loading suggested questions
Suggested Questions
Suggested Questions
No suggested questions were found
Highlights
Quality
While brits are well aware of the american dude they simply cant bring themselves to use it
As a yank who spent a year in england i really related to this but even if you have no personal experience with the difference ... Read More
Good for a laugh and very true
Shipping
In the end i felt myself well warned about the dangers of the fast and loose using of britishisms
Overview
- How are reviewers describing this item?
english, american, british, two and good. - Our engine has profiled the reviewer patterns and has determined that there is minimal deception involved.
- Our engine has determined that the review content quality is high and informative.
- Our engine has discovered that over 90% high quality reviews are present.
- This product had a total of 70 reviews as of our last analysis date on Mar 22 2021.
Helpful InsightsBETA
Posted by a reviewer on Amazon
Acute insights into the differences in english and american cultures and attitudes as reflected in language
Posted by a reviewer on Amazon
Yes this book is a very very witty examination of two cultures through the prism of a shared language that will entertain anyone who is interested in the warm and tricky transatlantic relationship between the us and the uk
Posted by a reviewer on Amazon
We all speak the same language but we have different interpretations of what words mean
Posted by a reviewer on Amazon
The author gives both sides of the us and uk a fair assessment
Posted by a reviewer on Amazon
So it seems that a common language can have bespoke parts check the chapter on bespoke
Posted by a reviewer on Amazon
Written by an american who now lives in england this book makes commentary on the foreign words in the notsocommon language shared by these two countries
Posted by a reviewer on Amazon
If one wants a deeper more anthropological explanation of the cultures then i would recommend the book watching the english but in spite of dragging that book with me on several trips ive yet to get past the first 100 pages or so
Posted by a reviewer on Amazon
For me the word “quite” has always made whatever word it modifies strongerquite pretty” means “very pretty” in my lexiconbut according to moore adding “quite” to “pretty” in england qualifies “pretty” downward instead so saying someone is “quite pretty” would be translated to something like the semiinsulting “fairly pretty” in amerispeak
Review Count History
Price History
Ask Fakespot Chat questions about this productAlpha
Add detailed feedback
Message
Loading suggested questions
Suggested Questions
Suggested Questions
No suggested questions were found